wtorek, maja 03, 2011

Piszemy tekst marketingowy

Czy wiesz jak można zareklamować się i napisać tekst marketingowy, który ujmie potencjalnych klientów do zakupu? Poniższy wpis wyjaśni kilka kwestii w tym temacie.

Umieszczenie w tekście marketingowym wielu informacji na temat produktu może pomóc klientowi w odkryciu plusów, jakie można uzyskać stosując dany produkt. Im więcej informacji o korzyściach w ulotce marketingowej, tym większa szansa, że klient zdecyduje się na zakup a o to przecież chodzi.

Przedstawiam kilka pomysłów:

1. Przyjmijmy, że sprzedajesz np. specjalistyczny scyzoryk. Wówczas należy podkreślić jego niezawodność - szczególnie w nagłych wypadkach, a nawet jak dzięki niemu uratowano wiele osób podczas akcji ratunkowych itd. Że sprawdził się doskonale jako narzędzie samoobrony.

2. Opowiedz o produkcie z punktu widzenia klienta. Specyfikacja techniczna są ciekawe dla klienta, najważniejsze aby również była zrozumiała. Inaczej może to skutecznie zniechęcić kupującego. Przyszły klient nie powinien mieć żadnych wątpliwości na temat tego, jak produkt (usługa) może mu pomóc, ułatwić życie, sprawdzić się w działaniu w jego środowisku.

3. Przedstaw bardzo dokładne informacje. Skuteczny opis to również przedstawianie szczegółowych informacji na temat produktu. Dlatego warto wspomnieć np. o tym, gdzie wyprodukowano produkt, datę produkcji, czy i gdzie jest serwisowany, jaki jest okres gwarancji.

4. Referencje o firmie są jak złoto. Jeśli jest taka możliwość, to klientowi z Gdańska przedstawiamy referencje (w tym listy polecające, opinie klientów) klientów z Lublina. Będą miały wtedy większą siłę oddziaływania i wiarygodność. Skoro on był był zadowolony to ja też będę – pomyśli klient.

5. Informowanie o typie transakcji: sprzedaż czy wynajem? Podaj klientowi powód, dlaczego tak robisz.

To tylko wierzchołek góry lodowej, resztę dopisze życie.

środa, marca 02, 2011

Zniesławienie w tekstach

Pomówienie ma miejsce wtedy, gdy piszesz coś, co jest szkodliwe dla innej osoby. Jeśli Twój tekst jest profesjonalnie szkodliwy dla tej osoby, możliwości dochodzenia roszczeń jest jeszcze większa.

Pomówienie jest niczym koszmar dla wydawcy, gdyż może to doprowadzić do bankructwa i końca kariery dla Ciebie jako pisarza. Należy zachować ostrożność przy obchodzeniu się z hasłem spornych kwestii, które można umieścić w niezgodzie, jeśli masz coś w co zaciekle wierzysz.

Główną obroną na pomówienie jest forma pisemnej prawdy. Co stanowi "prawdę" może być bardzo trudna do udowodnienia, gdy jesteś w sądzie i które są wymagane do wykonywania kopii zapasowych roszczeń. Od gorzkiego osobistego doświadczenie sądu w Wielkiej Brytanii i USA, choć na szczęście nie za zniesławienie, nauczyłem się doceniać, że istnieje ogromna różnica między tym, co wiem a tym co mogę udowodnić.

Pomówienie to coś, co może wpłynąć zarówno na poziom pisania jak i styl. Pisanie dyskredytujące kawałek, który wprowadza produkt w złym świetle mogą być uznane za zniesławiające, więc porównań produktów lub usług musi być dokonywana z ostrożnością. Korzystanie z fikcyjną nazwę bohatera powieści, które są na podstawie rzeczywistego indywidualnego życia nie chroni przed zniesławieniem, jeśli osoba jest identyfikowalna.

Jest to niezbędne do wykazania, że zostały szkodliwych lub lekkomyślne, aby wykazać zniesławienie. Dlatego też widać stopki na wzór "Wszystkie postacie są fikcyjne i jakiekolwiek stosunku do osób żywych lub martwych jest celowe." Nadal jednak musi podjąć stosowne kroki w celu zapewnienia, że nie używasz czyjegoś imienia, które faktycznie istnieje. Jeśli przyszło Ci pisać na temat osoby lub firmy, upewnij się w Google, że żaden polityk o takim nazwisku nie istnieje, że obecnie używasz nazwy fikcyjnej postaci.

Nie możesz zniesławić zmarłego, więc zasadniczo można pisać, co chcesz o nich. Doprowadziłoby to jesteś otwarty na krytykę na temat tworzenia zarzuty wobec kogoś, kto nie jest w stanie się bronić, a nawet, można pośrednio zniesławienie żyjących krewnych zmarłego. Lepiej nie angażować się w każdym przypadku.

Jeśli przypadkowo kogoś o zniesławienie, najlepszym rozwiązaniem jest przeprowadzenie konsultacji z prawnikiem i wydawcą. Wydawanie przeprosin i wycofania wydawnictwa zwykle pomaga, ale zniesławienie w Polsce jest poważnym wykroczeniem i może być potwornie drogie aby temu zapobiec.

czwartek, lutego 10, 2011

Błąd ortograficzny na zaproszeniu

Przecierałem oczy wiele razy, gdy ujrzałem to zaproszenie. Błędy może popełnić każdy, ale nie chciało mi się wierzyć, że nikt tego wcześniej nie dostrzegł - opowiada rodzic panny młodej. Nie rozumiał, jak można było do tego w ogóle dopuścić. Drukarnia ma bardzo dobry poziom, a pomyłki przy pisowni nazwy z tą opinią nie idą w parze. Próbował interweniować w drukarni, ale usłyszał, że nie ma już czasu na drukowanie nowych zaproszeń. Na przyjęciu weselnym goście spotkają się bowiem w najbliższą sobotę.

Nad zaproszeniami pracował sztab ludzi. Jak to możliwe, że nikt błędu nie zauważył, zanim tekst trafił do druku? - Nie mam pojęcia. Ale to, co się stało, jest poniżej krytyki. Jest mi z tego powodu bardzo przykro. Okropny wstyd. Wyjaśnia, że sprawy zaproszeń nie nadzorowałem osobiście, bo była za nie odpowiedzialny kierownik zmiany. I to najprawdopodobniej praktykanci nie dopilnowali wszystkiego tak, jak należy. Zatwierdziłem wstępnie treść, ale ostatecznej wersji nie przeglądałem. Nigdy wcześniej takiej pomyłki u nas nie było. Oby jedyny i ostatni raz.

środa, stycznia 19, 2011

Jak to działa z Trados

Jestem proszony o korektę dużej partii przetłumaczonego dokumentu, które miały istotny procent powtórzeń w pliku źródłowym. Teraz chcą mi dać zniżki na korektę, na podstawie odsetek powtórzeń. Zrobiłem mniejsze projekty, które miały pewne powtórzenia w nich i zauważyłem, że podczas procesu korekty miałem do edycji tych samych segmentów w kółko. Czy istnieje sposób, aby Trados aktualizował segmenty raz edytowane i zastąpić je w przyszłości, jeżeli jest on 100% zgodny?

Agencja wysłała Ci nieczyste pliki, tak by otworzyć segmenty Trados w celu aktualizacji TM z korekty / zmiany edycji. Wystarczy otworzyć plik w programie Word, a następnie kliknij na znak akapitu pokaż źródło / segmentów docelowych. Ustaw kursor wewnątrz znaczników (na początku zdania / segment), a następnie naciśnij Alt + Home aby go otworzyć. Edytuj segment a po zakończeniu naciśnij Ctrl + +, aby otworzyć następny segment. Dlatego wysłali plik w Excelu z terminologii (słowniczek) być może oznacza, że chcesz używać go z MultiTerm. W ten sposób będziesz miał dostęp w czasie rzeczywistym z zatwierdzonym terminologii.

Wiedząc, że kody Trados nigdzie, ale na początku i na końcu każdego zdania źródłowego i docelowego, co mogę zrobić, to robię bez otwierania zmiany zdania, a następnie wykonuję tłumaczenie więc każdy segment zmieniony zostanie przepisany do pamięci. Uważam, że to łatwiejsze i szybsze, po prostu trzeba być ostrożnym, kody, ale do tej pory nigdy nie pomyliłem ich. I nigdy nie próbowałem go w programie Excel, ale nie widzę, dlaczego to nie działa tak samo.

Obserwatorzy